ГАЗЕТА "ИНФОРМПРОСТРАНСТВО"

АНТОЛОГИЯ ЖИВОГО СЛОВА

Информпространство

Ежемесячная газета "ИНФОРМПРОСТРАНСТВО"

Copyright © 2013

 

Обложка книги Шмуэля Вольфмана «Путь пера»

Шмуэль Вольфман



Путь пера мастера

В Иерусалиме в Издательском доме «Еврейская книга» вышла в свет книга Шмуэля Вольфмана «Путь пера», в которой разносторонне и многопланово рассматривается искусство переписывания священных текстов. Ее выход был предварен публикациями фрагментов, напечатанными в том числе в последние годы в «Информпространстве».

После появления этого необычного издания в клубе Михаила Польского в Текоа и в Иерусалимской русской библиотеке состоялись презентации. Выступавшие пришли к единодушному выводу, что уникальный труд раби Шмуэля просто необходимо перевести на иврит и на английский. По словам профессора иудаики Арье Бродкина, «это настоящее произведение искусства. Даже трех его разновидностей: литературы, графики и методики. Конечно же, это духовное произведение». Предлагаем вашему вниманию отрывки предпоследней главы.

Тело и Душа

Быть хорошим каллиграфом, писать красиво, быстро и без ошибок – очень важно. Без этого не может быть фундамента для дальнейшего продвижения. Но красивое письмо – не самоцель, но лишь взлетная площадка для бесконечного подъема.

Эту главу я пишу как дополнение к уже завершенной книге. Явилась она как результат нескольких факторов.

1. В последнее время мои поиски сочетания гибкого и упругого пера, подходящих по густоте и кислотности чернил и соответствующего пергамента принесли благодатные плоды.

Письмо стало легким, приятным и доставляющим удовольствие. Руки освободились от напряжения, но главное – это голова. Она тоже освободилась от непрестанного контроля за процессом письма. Появилась возможность думать о других вещах, связанных с написанием мезуз.

Приведу пример с вождением автомобиля. Начинающий водитель думает о дорожных знаках, педалях, поворотниках и о прочих действиях, необходимых для вождения. Но проходит время, и все это переходит на «автомат». Голова свободна.

Нечто похожее получается и у меня, что приводит меня к выводу, что владение техникой письма на высоком уровне просто необходимо.

2. Проф. Арье Бродкин предложил мне сказать вводное слово перед его лекцией о еврейской медитации. Для этого я вновь перечитал книгу р. Арье Каплана «Медитация и Каббала», где автор приводит описания некоторых из множества еврейских мистических и духовных практик.

Долгое время они были главенствующими в иудаизме и передавались из уст в уста. Так продолжалось вплоть до начала нового летоисчисления, когда после разрушения Второго Храма большинство жителей страны Израиль вынуждены были отправиться в изгнание.

Все силы народа были теперь направлены на физическое выживание, и лишь немногие имели возможность заниматься мистицизмом. Книги на эту тему в то время не писали.

Одна из самых ранних книг, посвященная этой теме, называлась «Сэфер hа-Эйхалот» («Книга дворцов», или «Книга Тронных Залов»). Она является конспектом построения «меркавы» – «космического корабля» духовной энергии для странствий души в горних мирах, а также для перехода в различные измерения (миры).

По утверждению этой книги, на границах миров стоят Стражи, и необходимо предъявить им свой «пропуск», чтобы войти в тот или иной мир.

У каждого Стража свое имя и для каждого из них имеется своя «печать» – пропуск.

Все, кто перепечатывают эту уникальную брошюру, предупреждают, чтобы читатели не совершали попытки таких «полетов», так как в течение 2000 лет при переписке текста неизбежно вкрались ошибки в сочетаниях букв, выражающих имена Стражей.

…А они грозные, и страшен их вид, и нет у них милосердия к людям, которые пытаются нелегально перейти границы…

Приблизительно в третьем веке нового летоисчисления прекратилась и практика использования Имен Творца. Причина: закончился препарат очищения от энергии смерти, известный под названием «пепел красной коровы» и использовавшийся для очищения от энергии смерти. Поэтому было запрещено пользоваться Именами Источника Жизни.

XX век постарался уничтожить все, что только можно, но мы всеми силами защищали и охраняли то, что осталось. Как жаль, что многие сокровища Духа утеряны! Но не навсегда.

«Каванот» – намерения

На иврите слово «каванот» связано со словом «кивун» – «направление»: направление мыслей, концентрация мыслей на чем-то, духовная работа и многое другое.

Сказали наши мудрецы: «…Молитва без «каваны» подобна телу без души…». Иными словами, «кавана» – это душа для молитвы, а также и для любого другого действия.

Учат наши мудрецы, что есть Мир Мысли, Мир Слова и Мир Действия. Когда все эти миры соединяются воедино, тогда и результат совместных действий становится наиболее эффективным.

На сегодняшний день одна из самых важных по святости работ в иудаизме – это переписывание Свитков Торы. Софер постоянно имеет дело и со святыми текстами, и со Святыми Именами.

Кое-какие общие «каванот» сохранились именно у соферов. Эти духовные энергии являются главными в нашей работе. Техника каллиграфии – это фундамент. А духовная надстройка, Душа – это конечная цель.

Техника: прогресс – или деградация?

Мы живем в удивительное время. Техника развивается так быстро, что мы не перестаем удивляться все новым и новым ее достижениям.

Но мне иногда кажется, что некоторые люди, стремительно развивая необычные свои технические способности, не успевают развить в себе человеческие качества.

Рассказывал мой учитель японской каллиграфии, что в его стране молодое поколение начинает забывать, как писать иероглифы. А зачем? Для этого есть компьютер: нажмешь на клавишу – нужный иероглиф и выскочил!..

Подобные процессы, наверное, происходят везде. И в нашей профессии тоже. Например, пластиковый кулмус. Он очень облегчает работу. Для каждого размера шрифта – свой кулмус. Не надо бороться с капризными перьями. Купи, садись и пиши…

Но при этом пропадает целый пласт искусства каллиграфии: тонкость работы с пером, радость и восторг, который вызывает гибкий и упругий кулмус, и, в конце концов – развитие – интуиция ощущения письма. Без всего этого переписчик в лучшем случае станет хорошим копировальщиком…

В последнее время ведущим направлением среди начинающих соферов являются использование столов с подсветкой и слайды для мезуз, тфиллинов, Сэфер Торы и других священных текстов. Слайды кладутся на освещенное снизу окно в столе, а на слайд кладется пергамент. Слайд является негативом текста, буквы белые на черном фоне. Теперь остается лишь нанести чернила пластиковым кулмусом на освещенное пространство. В результате – нет ошибок, и даже не надо думать, как правильно распределить текст. На слайде все уже рассчитано. Таким образом, получается красиво распределенный текст, без ошибок, быстрый заработок.

По моему мнению, такая работа не может считаться каллиграфией. Несомненно, эти мезузы кошерные, если они написаны с соблюдением необходимых правил. Но мне, человеку середины прошлого века, не по вкусу техника за счет искусства.

Поговорим о том, чего я не знаю

Речь идет о работе мысли в процессе письма. Сама попытка передать мыслительные духовные процессы словами весьма сложна. А если принять во внимание использование каббалистических терминов и их аббревиатуры на русском языке, то эта задача практически невыполнима.

Прибавьте к этому, уважаемые читатели, и то, что мы входим в действительно опасную зону, где уже начинает проявляться защитное поле тайных знаний. Поэтому, надеюсь, вы простите мне неизбежное косноязычие.

Прошу не давать мыслям увлекать вас ненужными фантазиями и держаться всем вместе рядом со мной, вашим проводником в этом восхитительном и опасном мире…

Мезуза

1. Каждая часть текста мезузы соотносится с одной из Пяти Книг Торы.

2. Линии рук имеют отношение к разметке строк мезузы, а фаланги пальцев – к 27-и буквам (22 буквы и 5 конечных).

3. 22 строки мезуз имеют отношение к планетам и созвездиям.

4. Текст внутри мезузы, пергамент и текст на внешней стороне – это наш праотец Яаков, его жены, Рахель и Леа.

Тфиллин

В тфиллине есть четыре фрагмента текста Торы. Они соответствуют мирам Ацилут, Брия, Йецира и Асия (в моем переводе: Мир Чистой Духовности, Мир Творения, Мир Сочетаний, Мир Действия – материальный мир).

Каждому из этих фрагментов – миров – соответствует четырехбуквенное Святое Имя в определенных комбинациях букв. Буква «йуд» является одной из них. Ее можно записать просто, как точку. Можно написать и название буквы и составляющих названия (эти названия не случайны).

…В настоящей «каване»на каждое Имя Творца могут быть весьма обширные таблицы, располагающиеся на многих страницах! Чтобы направить намерение, их надо понимать и знать.

…Да, слава Б-гу, есть еще чему учиться, и есть в чем совершенствоваться в моей профессии переписчика Торы. А Творец благословен. Он, даст нам мудрость и понимание, и постижение всех тайн Его мироздания.